Sigue la página del blog Rimas de Montparnasse, pinchando el
enlace o copiando la URL siguiente:
OH! QUAND LA MORT
Del libro “Les Stalactites”
Oh! quand la Mort, qui rien ne saurait apaiser, ¡Oh! Cuando
la muerte, a la que nadie sabría apaciguar,
Nous prendra tous les deux dans un dernier baiser se nos
lleve a ambos en mitad de un beso postrero,
Et jettera sur nous le manteau de ses ailes, y arroje sobre
nosotros el manto de sus alas,
Puissions-nous
reposer sous deux pierres jumelles! ¡ojalá podamos reposar bajo dos
piedras gemelas!
Puissent les fleurs de rose aux parfums embaumés ¡Ojalá
puedan las flores del rosal, embalsamadas con perfumes,
Sortir de nos deux corps qui se sont tant aimés, brotar de
nuestros cuerpos que tanto se han amado,
Et nos âmes flourir ensemble, et sur nos tombes y florecer
juntas nuestras almas, y sobre nuestras tumbas
Se becqueter longtemps d'amoureuses colombes! picotearse
durante mucho tiempo las palomas enamoradas!
No hay comentarios:
Publicar un comentario