LES LILAS LAS LILAS
Del libro “Les Cariatides”
O floraison divine du lilas, ¡Oh, divino florecimiento de
las lilas,
Je te bénis, pour si peu que tu dures! te bendigo, aunque dures tan poco!
Nos pauvres coeurs de souffrir étaient las: Nuestros pobres corazones están hastiados de sufrir:
Enfin l'oubli guérit nos peines dures. sólo el olvido cura nuestras duras penas.
Enivrez-nous, fleurs, horizons, verdures! ¡Embriagadnos, flores, horizontes, verdores!
Le clair réveil du matin gracieux El despertar despejado del alba graciosa
Charme l'azur irradié des cieux; llena de encanto el azul que irradian los cielos;
Mai fleurissant cache les blanches tombes, el floreciente mayo recubre las blancas tumbas,
Tout éclairé de feux délicieux, todo iluminado por deliciosos fuegos,
Et l'air frémit, blanc des vols de colombes. y el aire tiembla, blanqueado por el vuelo de las
palomas.
Je te bénis, pour si peu que tu dures! te bendigo, aunque dures tan poco!
Nos pauvres coeurs de souffrir étaient las: Nuestros pobres corazones están hastiados de sufrir:
Enfin l'oubli guérit nos peines dures. sólo el olvido cura nuestras duras penas.
Enivrez-nous, fleurs, horizons, verdures! ¡Embriagadnos, flores, horizontes, verdores!
Le clair réveil du matin gracieux El despertar despejado del alba graciosa
Charme l'azur irradié des cieux; llena de encanto el azul que irradian los cielos;
Mai fleurissant cache les blanches tombes, el floreciente mayo recubre las blancas tumbas,
Tout éclairé de feux délicieux, todo iluminado por deliciosos fuegos,
Et l'air frémit, blanc des vols de colombes. y el aire tiembla, blanqueado por el vuelo de las
palomas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario