AVENIR EL FUTURO
Del libro “Le coffret de santal”
Les coquelicots noirs et les bleuets fanés Las ennegrecidas
amapolas y los acianos marchitos
Dans le foin capiteux qui réjouit l'étable, entre el heno
animoso que llena de regocijo el establo,
La lettre jaunie où mon aïeul respectable la carta
amarillenta donde mi respetable abuelo
A mon aïeule fit des serments surannés, le hizo a mi abuela
juramentos hoy pasados de moda,
La tabatière où mon grand-oncle a mis le nez, la tabaquera
donde mi tío abuelo metía la nariz,
Le trictrac incrusté sur la petite table el sacapuntas
incrustado en la mesita,
Me ravissent. Ainsi dans un temps supputable me encantaban.
Así, tras un tiempo considerable,
Mes vers vous raviront, vous qui n'êtes pas nés. mis versos
os encantarán a quienes no habéis nacido.
Or, je suis très vivant. Le vent qui vient m'envoie Ahora
estoy muy vivo. El viento me trae
Une odeur d'aubépine en fleur et de lilas, un aroma de
espino blanco en flor y de lilas,
Le bruit de mes baisers couvre le bruit des glas. el ruido
de mis besos tapa el de las campanas.
Ô lecteurs à venir, qui vivez dans la joie Oh lectores del
futuro, que viviréis en la alegría
Des seize ans, des lilas et des premiers baisers, de los
dieciséis años, de las lilas y los primeros besos,
Vos amours font jouir mes os décomposés. vuestros amores
llenarán de contento mis huesos descompuestos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario