MYTHOLOGIE
MITOLOGÍA
Del libro “Le bleu et le noir”
C'était au bois, en mars, et le merle sifflait. Fue en el
bosque, en marzo, y silbaba el mirlo.
Elle allait devant moi, délicate et mignonne, Ella caminaba
delante de mí, delicada y encantadora,
Et sa main me montra dans l'ombre une anémone y su mano me
mostraba entre las sombras una anémona
Rose, auprès de ses soeurs blanches comme du lait. rosada,
junto a sus congéneres, blancas como la leche.
Je lui contai la fable antique : — le filet Yo le conté la
antigua fábula: la trampa
D'où s'élance le dieu que la haine aiguillonne, de la que se
zafó el dios aguijoneado por el odio; (1)
Adonis qui se meurt et l'herbe qui fleuronne, Adonis
muriéndose y la hierba floreciendo,
Empourprée, à la place où le sang pur coulait. encarnada, en
el lugar por donde corría la sangre pura.
Elle
écoutait... Soudain aux ronces de la haie Ella escuchaba. Súbitamente,
en las zarzas del matorral
Son doigt meurtri saigna... Ma bouche sur la plaie su dedo
magullado sangró… Mi boca en la herida
Comme un vin capiteux but la rouge liqueur... bebió la roja
hemorragia como si fuera un vino embriagador…
Goutte à
goutte, le sang tomba dans ma poitrine. Gota a gota, la sangre cayó en
mi pecho.
Et, comme aux temps lointains de la fable divine, Y, como en
los remotos tiempos de la fábula divina,
La pourpre fleur d'amour s'entr'ouvrit dans mon coeur. la
purpúrea flor del amor se entreabrió en mi corazón.
---------
(1) Ares se metamorfoseó en jabalí y mató a Adonis, celoso del amor que Afrodita le profesaba, mientras éste trataba de darle caza.
No hay comentarios:
Publicar un comentario