lunes, 10 de febrero de 2020

Maurice Rollinat - Tes yeux bleus


TES YEUX BLEUS                                         TUS OJOS AZULES
Del libro “Les névroses”

Tes yeux bleus comme deux bluets            Tus ojos, azules como dos espliegos,
me suivaient dans l'herbe fanée                  me seguían por la hierba marchita
Et près du lac aux joncs fluets                     y junto al lago de juncos aflautados,
où la brise désordonnée                                donde la brisa descompuesta
Venait danser des menuets!                         venía a bailar sus minuetos.
Chère ange, tu diminuais                             ¡Ángel querido, hacías menguar
Les ombres de ma destinée                          las sombras de mi destino
Lorsque vers moi tu remuais                       mientras volvías hacia mí
Tes yex bleus!                                                  tus ojos azules!
Mes spleens tu les atténuais                        Mis melancolías atenuabas
Et ma vie était moins damnée                     y mi vida hacías menos maldita,
A cette époque fortunée                                en esa época afortunada
Où dans l'âme à frissons muets                   en que te insinuabas a mi alma
Tendrement tu m'insinuais                          tiernamente, con mudos estremecimientos,
Tes yeux bleus.                                                con tus ojos azules.





A continuación, acompaño aquí la versión para soprano y piano compuesta por Emmanuel Chabrier, probablemente, el más hermoso lied de este olvidado músico, que hizo casi tanto como Albéniz por divulgar el estilo musical español en el Paris de finales del siglo XIX.



No hay comentarios:

Publicar un comentario