L'ÉCHELONNEMENT DES HAIES EL ESCALONAMIENTO DE LOS SETOS
Del libro “Sagesse”
L'échelonnement des haies El escalonamiento de los setos
Moutonne à l'infini, mer se ensortija hasta el infinito,
como el mar
Claire dans le brouillard clair claro entre la clara bruma
Qui sent bon les jeunes baies. que huele bien en las jóvenes
bahías.
Des arbres et des moulins Los árboles y los molinos
Sont légers sous le vert tendre parecen livianos sobre el
tierno verdor
Où vient s'ébattre et s'étendre donde viene a divertirse y
esparcirse
L'agilité des poulains. la agilidad de los potrillos.
Dans ce vague d'un Dimanche En esa ola de un domingo
Voici se jouer aussi he ahí que también juegan
De grandes brebis aussi los grandes corderos, tan
Douces que leur laine blanche. suaves como su blanca lana.
Tout à l'heure déferlait Y de repente, enrollado en volutas,
L'onde, roulée en volutes, se alborota el sonido
De cloches comme des flûtes de unas campanas como flautas,
Dans le ciel comme du lait. en un cielo semejante a la
leche.
Aquí adjunto el enlace a la versión canónica para voz y piano de este
poema, compuesta por Claude Debussy, e interpretada por el legendario dúo formado por Gerard Souzay y Dalton Baldwin.
No hay comentarios:
Publicar un comentario