Sigue la página del blog Rimas de Montparnasse, pinchando el
enlace o copiando la URL siguiente:
https://www.facebook.com/Rimas-de-Montparnasse-105921224797368
SCULPTEUR ESCULTOR
Del libro “Les Stalactites”
Sculpteur, cherche avec soin, en attendant I'extase, Escultor, mientras esperas el éxtasis, busca cuidadosamente
Un marbre sans défaut pour en faire un beau vase; un mármol
sin defectos para hacer un hermoso jarrón;
Cherche longtemps sa forme et n'y retrace pas dedica más
tiempo a buscar su tema y no expongas
D'amours mystérieux ni de divins combats. amores misteriosos
ni divinos combates.
Pas d'Héraklès vainqueur du monstre de Nemée, Ni a Heracles
venciendo al león de Nemea,
Ni de Cypris naissant sur la mer embaumée; ni a Venus
naciendo sobre el mar perfumado,
Pas de Titans vaincus dans leurs rébellions, ni a Titanes
derrotados tras sus rebeliones,
Ni de riant Bacchos attelant les lions ni a risueños Bacos unciendo
a los leones a su tiro
Avec un frein tressé de pampres et de vignes; mediante
bocados trenzados con pámpanos y vides,
Pas de Léda jouant dans la troupe des cygnes ni a Leda
jugueteando entre un tropel de cisnes
Sous I'ombre des lauriers en fleurs, ni d'Artémis a la
sombra de los laureles en flor, ni a Artemisa
Surprise au sein des eaux dans sa blancheur de lys. sorprendida dentro del agua en su blancura de lirio.
Qu'autour du vase pur, trop beau pour la Bacchante, Que en
torno al jarrón, demasiado bello para la bacante,
La verveine mêlée à des feuilles d'acanthe la verbena
mezclada con hojas de acanto
Fleurisse, et que plus bas des vierges lentement florezca, y
que más abajo las vírgenes lentamente
S'avancent deux à deux, d'un pas sûr et charmant, marchen en
parejas, con paso seguro y encantador,
Les bras pendant Ie long de leurs tuniques droites los
brazos colgando de sus túnicas lisas
Et les cheveux tressés sur leurs têtes étroites. y el
cabello trenzado sobre sus ceñidas cabezas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario